Chi siamo
MASTER DI II LIVELLO IN TRADUZIONE SPECIALIZZATA
Il Master in Traduzione Specializzata è stato istituito nel 2004. A lungo diretto dal prof. Alessandro Gebbia,poi dal prof. Giorgio Milanetti. è attualmente gestito dalla prof.ssa Alessandra Brezzi (alessandra.brezzi@uniroma1.it)
06/88378042.
La sede è presso l’Istituto di Studi Orientali ISO, Circonvallazione Tiburtina 4, 00185 ROMA
Il Master ha la durata di un anno. Per l’a.a. 2019-2020 le lezioni inizieranno il 21 febbraio 2020 e termineranno il 26 settembre. Avranno cadenza settimanale e si terranno il venerdì pomeriggio dalle 14 alle 19 e il sabato mattina dalle 08.30 alle 12.30, con un periodo di sospensione didattica fra il 18 luglio e il 10 settembre.
Il Master si propone di realizzare un percorso formativo finalizzato a a promuovere lo studio dell'attività traduttiva in tutti i suoi aspetti e preparare soggetti che dispongano di adeguate conoscenze linguistiche per l'inserimento nel mercato del lavoro nei settori in cui la traduzione diviene essenziale strumento di comunicazione. Finalità didattica specifica del Master è il raggiungimento di un elevato profilo professionale, atto a svolgere attività traduttive altamente qualificate e specializzate per l'editoria, il teatro e lo spettacolo, l'adattamento di testi per cinematografia e audiovisivi. Finalità scientifica del Master è svolgere e promuovere la ricerca in tali campi e in quelli degli aspetti linguistici dei processi di comunicazione mediatica più in generale.
Per l’a.a. 2019-2020 il Master è attivo per la sola lingua inglese. A partire dall’a.a. 2020-2021 verranno aggiunti anche corsi in lingue orientali.
L’attività formativa è pari a 1500 ore di impegno complessivo, di cui almeno 300 ore dedicate all’attività di didattica frontale e 275 ore destinate alla prova finale.
Le restanti ore saranno impiegate per esercitazioni individuali e stage.