Procedura per l'attribuzione di 3 incarichi di lavoro autonomo per la creazione di edizioni digitali e traduzioni di testi latini medievali e umanistici, sia letterari che epigrafici, descriventi la città di Roma (2020-0065-1716-147462)

Data pubblicazione: 17-01-2020
Data scadenza: 01-02-2020
Centro di spesa: DIPARTIMENTO DI LETTERE E CULTURE MODERNE
data dell'ultimo aggiornamento: 30/11/2020 - 10:30
Codice bando: editing città di roma
data pubblicazione verifica: 04-11-2019
data scadenza verifica: 11-11-2019
2020-0065-1716-147462
Totale incarichi: 3

Incarichi conferiti

Tutte le pubblicazioni riguardanti i titolari di incarichi politici, i dirigenti, i consulenti e i collaboratori, di seguito riportate, sono garantite per tutta la durata dell'incarico nonché per un periodo ulteriore di tre anni decorrenti dalla data di cessazione dell'incarico medesimo ai sensi delle normative vigenti in termini di Trasparenza e Privacy.

ESTREMI ATTO Nominativo Periodo rapporto Oggetto dell'incarico Compenso
contratto del 18/01/2021 Parisi Ivan 01-02-2021 to 03-03-2021

L’oggetto dell’incarico è individuato nella preparazione di edizioni digitali e traduzioni di testi latini medievali e umanistici, sia letterari che epigrafici, descriventi la città di Roma.In particolare, l’attività da svolgere riguarderà la preparazione di edizioni di testi latini dal XII al XV secolo, lavorando su manoscritti e stampe antiche. I testi saranno opere letterarie in prosa e in versi, opere storiografiche e cronache, itinerari, relazioni di pellegrini, epistole e documenti, alcuni editi modernamente, altri editi nei secoli scorsi, altri ancora traditi soltanto da manoscritti. È prevista la redazione di apparati critici che riportino le varianti dei manoscritti e delle stampe antiche, e di succinti apparati di note di commento ai singoli testi. Un’ulteriore parte del lavoro potrà consistere nella preparazione e nella redazione di bibliografie relative ai testi e al corpus epigrafico contenuto nel sito linkingevidence.itPreparata l’edizione dei testi latini, il prestatore dovrà tradurli in italiano e quindi dovrà inserire le codifiche (in forma di taggatura) e prepararli per l’inserimento nel sito web Linking Evidence. Operativamente, la prima parte del lavoro consisterà in collazioni di manoscritti e stampe antiche. La seconda parte del lavoro sarà dedicata all’allestimento dei testi con le note d’apparato. La terza parte sarà dedicata alla traduzione dei testi latini in italiano. L’ultima parte del lavoro consisterà nella marcatura dei testi, in maniera tale da consentirne il caricamento e la fruibilità nel sito web di Linking Evidence.L’output previsto al termine della prestazione sarà la preparazione di edizioni digitali e traduzioni di testi latini medievali e umanistici, letterari, storiografici e documentali, descriventi la città di Roma; la redazione di apparati critici e di note esegetiche ai testi; la taggatura e il caricamento dei testi, degli apparati, delle note di commento e delle traduzioni nel sito web Linking Evidence.

€3 000.00
contratto del 19/01/2021 Bonanni Francesca 01-02-2021 to 03-03-2021

L’oggetto dell’incarico è individuato nella preparazione di edizioni digitali e traduzioni di testi latini medievali e umanistici, sia letterari che epigrafici, descriventi la città di Roma.In particolare, l’attività da svolgere riguarderà la preparazione di edizioni di testi latini dal XII al XV secolo, lavorando su manoscritti e stampe antiche. I testi saranno opere letterarie in prosa e in versi, opere storiografiche e cronache, itinerari, relazioni di pellegrini, epistole e documenti, alcuni editi modernamente, altri editi nei secoli scorsi, altri ancora traditi soltanto da manoscritti. È prevista la redazione di apparati critici che riportino le varianti dei manoscritti e delle stampe antiche, e di succinti apparati di note di commento ai singoli testi. Un’ulteriore parte del lavoro potrà consistere nella preparazione e nella redazione di bibliografie relative ai testi e al corpus epigrafico contenuto nel sito linkingevidence.itPreparata l’edizione dei testi latini, il prestatore dovrà tradurli in italiano e quindi dovrà inserire le codifiche (in forma di taggatura) e prepararli per l’inserimento nel sito web Linking Evidence. Operativamente, la prima parte del lavoro consisterà in collazioni di manoscritti e stampe antiche. La seconda parte del lavoro sarà dedicata all’allestimento dei testi con le note d’apparato. La terza parte sarà dedicata alla traduzione dei testi latini in italiano. L’ultima parte del lavoro consisterà nella marcatura dei testi, in maniera tale da consentirne il caricamento e la fruibilità nel sito web di Linking Evidence.L’output previsto al termine della prestazione sarà la preparazione di edizioni digitali e traduzioni di testi latini medievali e umanistici, letterari, storiografici e documentali, descriventi la città di Roma; la redazione di apparati critici e di note esegetiche ai testi; la taggatura e il caricamento dei testi, degli apparati, delle note di commento e delle traduzioni nel sito web Linking Evidence.

€3 000.00
contratto del 19/01/2021 Sambiase Antonio 01-02-2021 to 03-03-2021

L’oggetto dell’incarico è individuato nella preparazione di edizioni digitali e traduzioni di testi latini medievali e umanistici, sia letterari che epigrafici, descriventi la città di Roma.In particolare, l’attività da svolgere riguarderà la preparazione di edizioni di testi latini dal XII al XV secolo, lavorando su manoscritti e stampe antiche. I testi saranno opere letterarie in prosa e in versi, opere storiografiche e cronache, itinerari, relazioni di pellegrini, epistole e documenti, alcuni editi modernamente, altri editi nei secoli scorsi, altri ancora traditi soltanto da manoscritti. È prevista la redazione di apparati critici che riportino le varianti dei manoscritti e delle stampe antiche, e di succinti apparati di note di commento ai singoli testi. Un’ulteriore parte del lavoro potrà consistere nella preparazione e nella redazione di bibliografie relative ai testi e al corpus epigrafico contenuto nel sito linkingevidence.itPreparata l’edizione dei testi latini, il prestatore dovrà tradurli in italiano e quindi dovrà inserire le codifiche (in forma di taggatura) e prepararli per l’inserimento nel sito web Linking Evidence. Operativamente, la prima parte del lavoro consisterà in collazioni di manoscritti e stampe antiche. La seconda parte del lavoro sarà dedicata all’allestimento dei testi con le note d’apparato. La terza parte sarà dedicata alla traduzione dei testi latini in italiano. L’ultima parte del lavoro consisterà nella marcatura dei testi, in maniera tale da consentirne il caricamento e la fruibilità nel sito web di Linking Evidence.L’output previsto al termine della prestazione sarà la preparazione di edizioni digitali e traduzioni di testi latini medievali e umanistici, letterari, storiografici e documentali, descriventi la città di Roma; la redazione di apparati critici e di note esegetiche ai testi; la taggatura e il caricamento dei testi, degli apparati, delle note di commento e delle traduzioni nel sito web Linking Evidence.

€3 000.00
© Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma - (+39) 06 49911 - CF 80209930587 PI 02133771002