TRIULZI Marco

Lettore di scambio di lingua tedesca (DAAD)*
* DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst / Servizio Tedesco per lo Scambio Accademico

Lingua: 
L-LIN/14 - LINGUA TEDESCA
Tipologia: 
Lettore di madrelingua

AVVISO

Dal 1° ottobre 2024 non sono più in servizio presso l'Università La Sapienza.

Per domande riguardanti i corsi di lettorato tedesco, vi prego di rivolgervi alle colleghe Karin Ertl e Anja Berger.

Per domande riguardanti le opportunità di studio in Germania e le borse di studio DAAD, vi prego di rivolgervi al Centro Informazioni DAAD di Roma o alla nuova lettrice DAAD di Sapienza, Ursula Çapa-Schütz.

-------------------

Prenotazione prova scritta di lettorato tedesco, appello straordinario Novembre 2024

Per poter sostenere la prova scritta di lettorato tedesco è necessario prenotarsi su infostud e su classroom. La mancata iscrizione su una o entrambe le piattaforme porta all'esclusione dalla prova.

Tramite classroom verranno inviate le comunicazioni inerenti la prova. Le prenotazioni (sia di classroom che di infostud) chiuderanno il 25 Ottobre 2024 alle ore 23:59.

Le iscrizioni sul gruppo classroom corrispondente alla prova da sostenere si intendono per tutti i canali. Anche in sede di prova scritta non verrà fatta distinzione tra i singoli canali.

Per le e gli studenti che devono sostenere la prova di lettorato per l'insegnamento dLingua Tedesca I, laurea triennale: controllate accuratamente se il vostro piano di studi prevede un insegnamento di Lingua tedesca da o da 12 CFU.
+++++ Attenzione! +++++ L'insegnamento da 12 CFU non prevede una ripartizione di 6 CFU per lettorato e 6 CFU per linguistica. Se il vostro piano di studi prevede "Lingua tedesca I" da 12 CFU, dovete iscrivervi all'appello per 12 CFU.

Qui di seguito i codici per l'iscrizione ai gruppi classroom.

- Laurea triennale, primo anno, 6 CFU: nithmxe

- Laurea triennale, primo anno, 12 CFU: in5ooz6

- Laurea triennale, secondo anno: ko5hrfw

- Laurea triennale, terzo anno (prova 1° semestre): ptbuiyt

- Laurea triennale, terzo anno (prova annuale): 7oidrat

Le date e gli orari degli appelli scritti sono riportate nella sezione "appelli esame" delle pagine dei/delle docenti. Date e orari degli appelli orali verranno comunicati successivamente sempre tramite gruppo classroom. Vi preghiamo di leggere con attenzione tutte le informazioni riportate qui e sul gruppo classroom.

IMPORTANTE: Si ricorda che le tre annualità di Lingua tedesca sono l'una propedeutica all'altra e che pertanto non è possibile sostenerne una senza aver prima superato e verbalizzato la precedente. Pertanto, NON è possibile svolgere nella stessa sessione due diverse annualità di lettorato. Se ciò si verificherà, la prova dell'annualità successiva sarà annullata.

Prenotazione obbligatoria sia su Infostud che su Classroom. I codici Classroom verranno pubblicati a ridosso degli appelli nella sezione "avvisi".

 

CALENDARIO APPELLI

Lingua tedesca a.a. 2023-24

Prof. DI MEOLA / Prof. PUATO
 

SESSIONE AUTUNNALE

Linguistica (prova scritta): 9 settembre 2024

Lettorato (prova scritta): I anno: 3 settembre h. 9.00; II anno: 6 settembre h. 9.00; III anno e LM 1 anno: 2 settembre h. 9.00; LM 2 anno consegna Hausarbeit: 2 settembre

Verbalizzazione: 13 settembre 2024

Prenotazione Infostud: 15 luglio – 20 agosto 2024

 

APPELLI STRAORDINARI

Gli appelli straordinari sono riservati agli studenti fuori corso, lavoratori, portatori di disabilità, alle studentesse madri e agli studenti padri con figlio/i di età inferiore a tre anni, nonché alle studentesse in stato di gravidanza: Il fatto di trovarsi in una delle condizioni previste dovrà essere attestato attraverso autocertificazione resa dall’interessato previo richiesta del docente tramite mail Infostud ai prenotati, al termine del periodo di prenotazione.

Il primo appello è esteso ai laureandi  della II sessione di laurea 2023-24 (luglio 2024); il secondo appello è esteso ai laureandi della IV sessione  di laurea 2023-24 (gennaio 2025).

II Appello straordinario (ottobre/novembre 2024)

Linguistica (prova scritta): 4 novembre 2024

Lettorato (prova scritta): da definirsi

Verbalizzazione: 14 novembre 2024

Prenotazione Infostud: 20 settembre – 25 ottobre 2024

Esperienza professionale

da 10/2019                        Lettore DAAD per tedesco come lingua straniera

                                            Centro Linguistico di Ateneo, Università la Sapienza, Roma

11/2016 – 09/2019           Collaboratore scientifico [Wissenschaftlicher Mitarbeiter]

                                            Università di Colonia, Mercator-Institut, Colonia (Germania)

09/2015 – 10/2016           Insegnante di tedesco come lingua seconda

 KHS gGmbH e A&QUA gGmbH, Berlino (Germania)

  •  Corsi d’integrazione e orientamento (con licenza)                                        
  •  Corsi di tedesco per il lavoro, livelli A1.1-C1

09/2014 – 07/2015           Lettore di tedesco

                                            Università dello Zhejiang, Hangzhou (Cina)

 

Istruzione e formazione

07/2023                              Dottorato di ricerca (Dr. phil.)

                                             Università di Colonia (Germania)

07/2020                               Traduttore DE <-> IT certificato presso la Camera di Commercio di Düsseldorf (IHK Geprüfter Übersetzer)

10/2013 – 11/2015            Doppia Laurea Magistrale in Tedesco lingua straniera/Studi sulla Cina

                                             Università Tecnica di Berlino (Germania), Università dello Zhejiang, Hangzhou (Cina)

09/2009 – 11/2012            Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere

                                             Alma Mater Studiorum - Università di Bologna

2023

  • Triulzi, M. (2023). Biliteracy im Italienischen und im Deutschen. Mehrsprachige Kinder im Übergang zwischen bilingualer Grundschule und monolingualer weiterführender Schule. Münster: Waxmann https://dx.doi.org/10.31244/9783830998396
  • Bredthauer, S., Helbert, S., Kaleta, M., Triulzi, M., Wörmann, L. (2023): Mehrsprachige Elemente in Schulbuchaufgaben – Einbindung oder Einbildung? Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 28(2), 213-244. https://doi.org/10.48694/zif.3553.
  • Triulzi, M., Maahs, I.-M., Winter, C. (2023). Erstsprache, Muttersprache, Herkunftssprache oder Familiensprache? Eine Analyse von Portfolioarbeiten Lehramtsstudierender zu Bezeichnungspraktiken sprachlicher Heterogenität im Kontext von Mehrsprachigkeit. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 28(2), 57-87 https://doi.org/10.48694/zif.3644.
  • Winter, C., Triulzi, M., Maahs, I.-M., Maier, V. (2023). Deutsch als Zweitsprache in der Lehrkräftebildung. Eine kritische Reflexion über Bildungsbenachteiligung durch stigmatisierende Zuschreibungen. In: Boesken, G./Krömer, A./Matthiesen, T./Panagiotopoulou, J.A./Springob, J. (eds.): Zukunft Bildungschancen. Ergebnisse und Perspektiven aus Forschung und Praxis. Münster: Waxmann,189-196.

2022

  • Maahs, I.-M., Triulzi, M., DeCapua, A. (2022). Incorporating multilingualism in German as a Second Language Classes for adult Students with Limited or Interrupted Formal Education. In: European Journal of Applied Linguistics, 11(1), 79-97 https://doi.org/10.1515/eujal-2022-0019
  • Triulzi, M., Maahs, I.-M., DeCapua, A. (2022). Macht- und Ungleichheitsverhältnisse zwischen Lehrkräften und Lernenden in Deutschkursen.
    Ergebnisse einer qualitativen Interviewstudie aus Deutschland. In: Magazin erwachsenenbildung.at, 47, 36-46 https://erwachsenenbildung.at/magazin/ausgabe-47

2021

  • DeCapua, A., Triulzi, M. (2021). Learning for work: hidden challenges for LESLLA learners. In: D'Agostino, M./Mocciaro, E. (ed.): Languages and literacy in new migrations. Research, pratice and policy.
    Selected papers from the 14th Annual Meeting of LESLLA (Literacy Education and Second Language Learning for Adults). Palermo: UniPa Press, 169-188
  • Triulzi, M., Maahs, I.-M. (2021). "Eine fortlaufende Bewusststeinsschulung" - Das Seminar Mehsrpachigkeit als Lernvoraussetzung
    im Kölner Weiterbildungsstudium Deutsch als Zweitsprache. die hochschullehre, 7, 237-250. https://die-hochschullehre.de/articles/abstract/10.0000/HSL2123W/
  • Bredthauer, S., Kaleta, M., Triulzi, M. (2021). Mehrsprachige Unterrichtselemente - Eine Handreichung für Lehrkräfte
    Köln: Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache. urly.it/3gb33
  • Bredthauer, S., Triulzi, M., Kaleta, M., Helbert, S., Wörmann, L. (2021). Deko oder Didaktik? Mehrsprachigkeit in Schulbüchern für Sachfächer
    Zeitschrift für Angewandte Linguistik, 75, 244-275. https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/zfal-2021-2066/html
  • Bredthauer, S., Kaleta, M., Triulzi, M. (2021). Mehrsprachige Unterrichtselemente
    Köln: Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache (Basiswissen Sprachliche Bildung). https://bit.ly/3h0GCjV
  • Triulzi, M., Maahs, I.-M. (2021). Ich kann keine andere Sprache verwenden: A survey of attitudes towards multilingualism in German integration
    courses for adult migrants. European Journal of Applied Linguistics, 9 (2), 227-258. https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/eujal-2020-0010/html
  • DeCapua, A., Triulzi, M. (2021). Formale Schul- und Kurspraktiken durch MALP zugänglich machen: Dissonanz zwischen Lernvoraussetzungen
    und -erwartungen bei Lernenden mit unterbrochener Bildungskarriere. In: Asmacher, J./Serrand, C./Roll, H. (ed.): Universitäre Weiterbildungen im Handlungsfeld von
    Deutsch als Zweitsprache. Münster: Waxmann, 329-348. https://www.waxmann.com/index.php?eID=download&buchnr=4303
  • Veiga-Pfeifer, R., Maahs, I.-M., Triulzi, M., Hacisalihoglu, E., Steinborn, W. (2021). Kompetenzenorientierte linguistische Lernertextanalyse als Weiterbildungsbaustein
    In: Asmacher, J./Serrand, C./Roll, H. (ed.): Universitäre Weiterbildungen im Handlungsfeld von Deutsch als Zweitsprache
    Münster: Waxmann, 245-266. https://www.waxmann.com/index.php?eID=download&buchnr=4303
  • Triulzi, M., Maahs, I.-M., Steinborn, W., Veiga-Pfeifer, R., Hacisalihoglu, E. (2021). Lernendenorientierung in der sprachlichen Bildung neu zugewanderter junger Erwachsener
    In: Dirim, I./Wegner, A. (ed.): Deutsch als Zweitsprache. Inter- und transdisziplinäre Zugänge. Opladen/Berlin/Toronto: Barbara Budrich, 117-136

2020

2019

  • Triulzi, M., DeCapua, A. (2019). Sfide per l’apprendimento nelle scuole per la formazione professionale in Germania (e non solo):
    favorire l’accesso all’istruzione formale da parte di apprendenti con scolarizzazione limitata o interrotta
    Ricerche di Pedagogia e Didattica – Journal of Theories and Research in Education, 14 (3), 95-125. https://rpd.unibo.it/article/view/9749/10016
  • Maahs, I.-M., Triulzi, M. (2019). Einstellungen zu Mehrsprachigkeit in der Deutschsprachförderung der Erwachsenenbildung         
    In: Stein, M./Sittenkamp, D./Weingraber, S./Zimmer, V. (ed.): Ankommen - Willkommen? Flucht. Migration im Spiegel aktueller Kontroversen
    Bad Heilbrunn: Klinkhardt, 262-281
  • Triulzi, M., Maahs, I.-M. (2019). “ab A2 wird dieser ‘sprach-mixed-salat’ eher schwierig”: Eine Erhebung von Einstellungen zu Mehrsprachigkeit
    in der Deutschsprachförderung  der Erwachsenenbildung. Wiener Linguistische Gazette, 84, 1-27

2018

  • Triulzi, M. (2018). Die Schulen der „tulipanobeete“: Bilinguales Lernen an Kölner Grundschulen
    zmi-Magazin 2018, 14-16

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma